Dva rysy jarních svátků
Svátek jara, který má stejný význam jako západní Vánoce, je v Číně nejdůležitějším svátkem. Od ostatních svátků se odlišuje dvěma rysy. Jedním je rozloučení se starým rokem a vítání nového. Druhým je setkání s rodinou.
Dva týdny před festivalem je celá země prostoupena sváteční atmosférou. Osmého dne dvanáctého lunárního měsíce mnoho rodin připravuje Laba Congee, druh congee vyrobené z více než osmi pokladů, včetně lepkavé rýže, lotosových semen, fazolí, ginkgo, prosa a tak dále. Obchody a ulice jsou krásně vyzdobené a každá domácnost se pilně věnuje nakupování a přípravám na festival. V minulosti všechny rodiny provedly kompletní úklid domu, vyrovnaly účty a splatily dluhy, aby tak zkrátily rok.
Zvyky jarních svátků
Vložit dvojverší (čínsky: 贴春联):Je to druh literatury. Číňané rádi píší na červený papír stručná a dvojsmyslná slova, aby vyjádřili svá novoroční přání. S příchodem Nového roku každá rodina lepí dvojverší.
Rodinná večeře (čínsky: 团圆饭):
Lidé cestující nebo žijící na místě daleko od domova se vrátí domů, aby se setkali se svými rodinami.
Pozdní vstávání na Silvestra (čínsky: 守岁): je to pro Číňany jakýsi způsob, jak přivítat příchod Nového roku. Pozdní vstávání na Silvestra má pro lidi příznivý význam. Starší lidé to dělají, aby si užili minulý čas, mladí to dělají pro dlouhověkost svých rodičů.
Rozdávání červených balíčků (čínsky: 发红包): starší lidé vloží nějaké peníze do červených balíčků a poté je během jarního festivalu rozdají mladší generaci. V posledních letech jsou mezi mladší generací populární elektricky červené balíčky.
Odpalování petard: Číňané věří, že hlasitý zvuk petard dokáže zahnat ďábly a oheň z petard jim může v nadcházejícím roce zpříjemnit život.
- Rodinná večeře
Jídlo je luxusnější než obvykle. Pokrmy jako kuře, ryby a tofu jsou nezbytné, protože v čínštině se vyslovují jako „Ji“, „Yu“ a „Doufu“, což znamená příznivý, hojný a bohatý. Synové a dcery pracující mimo domov se vracejí za svými rodiči.
Čas zveřejnění: 25. ledna 2022